Home Online Bible Search Bible Study Tools  
Online Bibles:
Afrikaans Albanian American Standard Basic English Bulgarian Cebuano Chinese Union Croatian
Danish Darby Douay Rehims Dutch Finnish French Darby Haitian Creole Hungarian
Indonesian Italian King James Korean Maori Modern Greek Norwegian Portuguese
Russian Spanish Swedish Thai Vietnamese Webster World English Youngs

Online Dictionaries: Easton's Bible Dictionary

       

Main Index: Russian Version (KOI8-R Encoding)

 

Genesis 38

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50]

GEN 38:1 В то время Иуда отошел от братьев своих и поселился близ одного Одолламитянина, которому имя: Хира.

GEN 38:2 И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней.

GEN 38:3 Она зачала и родила сына; и он нарек ему имя: Ир.

GEN 38:4 И зачала опять, и родила сына, и нарекла ему имя: Онан.

GEN 38:5 И еще родила сына и нарекла ему имя: Шела. Иуда был в Хезиве, когда она родила его.

GEN 38:6 И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.

GEN 38:7 Ир, первенец Иудин, был неугоден пред очами Господа, и умертвил его Господь.

GEN 38:8 И сказал Иуда Онану: войди к жене брата твоего, женись на ней, как деверь, и восстанови семя брату твоему.

GEN 38:9 Онан знал, что семя будет не ему, и потому, когда входил к жене брата своего, изливал на землю, чтобы не дать семени брату своему.

GEN 38:10 Зло было пред очами Господа то, что он делал; и Он умертвил и его.

GEN 38:11 И сказал Иуда Фамари, невестке своей: живи вдовою в доме отца твоего, пока подрастет Шела, сын мой. Ибо он сказал: не умер бы и он подобно братьям его. Фамарь пошла и стала жить в доме отца своего.

GEN 38:12 Прошло много времени, и умерла дочь Шуи, жена Иудина. Иуда, утешившись, пошел в Фамну к стригущим скот его, сам и Хира, друг его, Одолламитянин.

GEN 38:13 И уведомили Фамарь, говоря: вот, свекор твой идет в Фамну стричь скот свой.

GEN 38:14 И сняла она с себя одежду вдовства своего, покрыла себя покрывалом и, закрывшись, села у ворот Енаима, что на дороге в Фамну. Ибо видела, что Шела вырос, и она не дана ему в жену.

GEN 38:15 И увидел ее Иуда и почел ее за блудницу, потому что она закрыла лице свое.

GEN 38:16 Он поворотил к ней и сказал: войду я к тебе. Ибо не знал, что это невестка его. Она сказала: что ты дашь мне, если войдешь ко мне?

GEN 38:17 Он сказал: я пришлю тебе козленка из стада. Она сказала: дашь ли ты мне залог, пока пришлешь?

GEN 38:18 Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него.

GEN 38:19 И, встав, пошла, сняла с себя покрывало свое и оделась в одежду вдовства своего.

GEN 38:20 Иуда же послал козленка чрез друга своего Одолламитянина, чтобы взять залог из руки женщины, но он не нашел ее.

GEN 38:21 И спросил жителей того места, говоря: где блудница, [которая] [была] в Енаиме при дороге? Но они сказали: здесь не было блудницы.

GEN 38:22 И возвратился он к Иуде и сказал: я не нашел ее; да и жители места того сказали: здесь не было блудницы.

GEN 38:23 Иуда сказал: пусть она возьмет себе, чтобы только не стали над нами смеяться; вот, я посылал этого козленка, но ты не нашел ее.

GEN 38:24 Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.

GEN 38:25 Но когда повели ее, она послала сказать свекру своему: я беременна от того, чьи эти вещи. И сказала: узнавай, чья эта печать и перевязь и трость.

GEN 38:26 Иуда узнал и сказал: она правее меня, потому что я не дал ее Шеле, сыну моему. И не познавал ее более.

GEN 38:27 Во время родов ее оказалось, что близнецы в утробе ее.

GEN 38:28 И во время родов ее показалась рука; и взяла повивальная бабка и навязала ему на руку красную нить, сказав: этот вышел первый.

GEN 38:29 Но он возвратил руку свою; и вот, вышел брат его. И она сказала: как ты расторг себе преграду? И наречено ему имя: Фарес.

GEN 38:30 Потом вышел брат его с красной нитью на руке. И наречено ему имя: Зара.

 


Home Online Bible Search Bible Study

Credit Cards - Loans - Debt Consolidation - Auto Loan - Personal Loan - Free Credit Report


Website Design © 2005-2008